2017-10-11

Q.E.D.進学塾の高校受験生~英文和訳のメカニズム

Q.E.D.進学塾の高校受験生は月曜日から金曜日まで週5で登塾しています。

今夜の英語の時間はThere is (There are)の文を学習しました。

ただ単に「あります。」「います。」の日本語訳だけを教えてもよかったのですが・・・

それではつまらないので、この機に英文和訳のメカニズムを教えました。

1.最初に主語を訳す。(ただし仮主語の場合、訳さないことがある。)

2.ピリオドから述語動詞まで、後ろから前に戻りながら訳す。

このルールに則って次の英文を日本語に訳します。

There is a bag on the desk.

(1) There そこに
(仮主語なので訳さないことが一般的ですが、今回は正しい手順を覚えてもらうために訳しました。)

(2) desk 机

(3) the その

(4) on  の上に(接している)

(5) bag  かばん

(6) a ひとつの

(7) is ある

上記の(1)から(7)までをそのまま繋げると日本語として不自然なので、修正を加えます。

(2)と(3)を、(5)と(6)を、それぞれ入れ替えて、かばんの後ろに「が」を加えるのです。

すると、以下の日本語が完成します。

【日本語訳】そこに、その机の上に、ひとつのかばんがある。

このような手法をぜひ習得してほしいものです。

0 件のコメント:

コメントを投稿